Когда Исель сошла с мула и была проведена в портик, леди ди Хьюлтер потащила Кэсерила вперёд. Он заметил, что леди Бетрис заняла место по другую руку от него. Она вытягивала шею, провожая взглядом Исель. Кэсерил ощутил нежный запах цветов её венка, смешанный с тёплым ароматом волос Бетрис, — словно благоухание самой весны. Толпа сдавила их и протолкнула вперёд, в широкую дверь.
Во дворе Отец Зимы выбрал последний пепел из погасшего священного огня и высыпал его на себя. Служители уже спешили с новыми дровами, благословлёнными настоятелем. Усыпанный пеплом старик направился к выходу под шутки, лёгкие пинки и возгласы «брысь-брысь!». Вслед ему летели клочки белой шерсти, символизирующие снежки. Год, когда можно было бросать настоящие снежки, провожая Отца Зимы, считался неудачным. Затем воплощённой в Исель леди Весны вручили церемониальный кремень, дабы разжечь новый огонь. Она опустилась на колени на специально подложенную подушечку и забавно закусила губу, сосредоточась на своей миссии. Когда Исель разложила священные травы, все затаили дыхание — процессу разжигания огня сопутствовала по меньшей мере дюжина различных суеверий. Например, крайне важным считалось, с какой попытки удастся его разжечь.
Три стремительных удара, сноп искр, дуновение юного дыхания — и родился тонкий язычок пламени. Настоятель быстро, пока случайный порыв ветра не погасил нежный алый цветок, перенёс новорождённый огонь Весны на его место. Всё прошло благополучно. Послышался облегчённый вздох толпы. Маленький огонёк превратился в священное пламя; Исель, улыбаясь, поднялась на ноги. Её серые глаза сверкали, как разожжённый ею молодой огонь.
Леди Весны проводили на трон правящего бога, и начался её царский труд: сбор ежесезонных даров храму, с помощью которых он будет поддерживать своё существование в следующие три месяца. Каждый глава дома выходил вперёд и протягивал леди маленький кошелёк с монетами или другой дар, который она благословляла, а секретарь храма, сидевший справа от Исель, заносил сумму в списки. Даритель в обмен получал горящую лучинку — новый огонь для своего дома. Первым, согласно рангу, подошёл управляющий провинкары. Его кошелёк, переданный в руки Исель, был тяжёл от золотых монет. За ним подходили другие мужчины. Исель улыбалась, принимала и благословляла; настоятель улыбался, передавал лучину и благодарил; секретарь улыбался, записывал и складывал.
Стоявшая рядом с Кэсерилом Бетрис выпрямилась… Чего-то ждёт? Затем вцепилась ему в левую руку и зашептала на ухо:
— Сейчас будет тот мерзкий судья Вриз. Смотрите!
Мужчина средних лет с суровым выражением лица выступил вперёд с кошельком в руке и, натянуто улыбнувшись, прогундосил:
— Дом Вриза подносит свой дар богине. Благословите нас в наступающем сезоне, миледи.
Исель скрестила руки на коленях. Вздёрнула подбородок и, глядя прямо на Вриза, сказала чистым звучным голосом:
— Дочь Весны принимает только дары, идущие от чистого сердца. Она не принимает взяток. Достопочтенный Вриз, ваше золото значит для вас больше всего остального. Можете оставить его себе.
Вриз отступил на полшага, его рот открылся и так и остался разинутым, глаза округлились от изумления. Стоявшие у трона онемели, и тишина, прокатившись волной по толпе, накрыла храм, только у дальней стены зашушукались: «Что?.. Что она сказала?.. Я не слышал… Что?..» У настоятеля вытянулось лицо. Секретарь ошарашенно посмотрел на него. Хорошо одетый мужчина, стоявший позади судьи, подавил смешок, готовый сорваться с губ, и улыбнулся, но улыбка эта не имела ничего общего с весельем — она была скорее выражением удовлетворения вселенским правосудием. Бетрис привстала на цыпочки, чтобы лучше видеть, и прошипела что-то сквозь зубы. Горожане торопливо объясняли друг другу, что произошло, и удивлённые восклицания всплёскивались над толпой, как распускающиеся весенние цветы.
Судья повернулся к настоятелю, протягивая свой дар ему; тот протянул было руки, но под твёрдым взглядом Исель вынужден был опустить их. Настоятель покосился на принцессу и уголком рта (однако недостаточно тихо) прошептал:
— Леди Исель, вы не можете… так нельзя… богиня ли говорит вашими устами?
Исель наклонила голову и ответила:
— Она говорит в моём сердце. Разве в вашем не слышен её голос? Кроме того, я испросила у неё согласия, когда разжигала огонь, и она дала мне его. — Она наклонилась, чтобы увидеть следующего дарителя, и кивнула. — Вы, сэр?..
Волей-неволей судья отступил назад, давая дорогу. Служитель, которого настоятель сверлил глазами, встрепенулся и жестом пригласил судью отойти, дабы обсудить происшествие. Но его попытка придвинуться и принять-таки кошелёк была пресечена холодным и резким взглядом Исель. Служитель спрятал руки за спиной и виновато поклонился судье Вризу. Сидевшая по другую сторону двора провинкара яростно тёрла переносицу большим и указательным пальцами, неотрывно глядя на внучку. Исель только вздёрнула подбородок ещё выше и продолжала обменивать благословения богини на дары.
Среди приносимых даров вместо кошельков всё чаще стали появляться куры, яйца и прочие мелочи, но благословение и новый огонь вручались дарителям всё с той же доброжелательностью. Леди ди Хьюлтер и Бетрис присоединились к провинкаре, сидевшей на скамейке, Кэсерил же встал позади скамьи вместе с управляющим, который одарил дочь подозрительным хмурым взглядом. Толпа постепенно рассеивалась, а принцесса всё исполняла свой священный долг перед народом, благословляя и прядильщика, и угольщика, и нищего — который вместо дара спел песенку — тем же ласковым голосом, каким благословляла первых людей Валенды.